Перейти к публикации

Amélie Poulain

  • записей
    16
  • комментариев
    539
  • просмотров
    148 029

Урок английского языка


Amélie Poulain

2 329 просмотров

Девочки, помогите. Я туплю))))) Заказываю с английских магазинов детские вещички. Английский немного знаю, без переводчика соображаю. Но не могу понять, как у них называются простынки на детскую кроватку на резиночке. Знаю, на Мазе многие заказывают. Простыня - "sheet", а как будет на резинке или с резинкой??? Короче, какие названия искать???? Или ссылку киньте мне, например.

P.S. Заранее спасибо))))))

11 комментариев


Рекомендованные комментарии

Ну, да, конечно, я им пользуюсь)))) Но одно дело перевести по отдельности два эти слова, но они по смыслу совершенно не будут совпадать. А другое смысловой перевод, соответственно и слова меняются. Отдельно слово "резинка" я переводила. В магазинах такого слова с простыней не встречается. Вот в чем дело!

Ссылка на это сообщение

Ух, ты))) Спасибо, что откликнулись! Я тоже склоняюсь к этому варианту.

Ссылка на это сообщение
×
×
  • Создать...