Перейти к публикации

//Xмаринка_24//

  • записей
    15
  • комментарий
    121
  • просмотра
    62 732

Украина. Загранпаспорт


//Хмаринка_27//

1 400 просмотров

Девченки, меня интересует вопрос, кто делал загранпаспорт в Украине? Фамилию они сами переводят или ты можешь не согласится?А то у меня по-иностранному на зарплатной карточке написано по-одному, а сегодня подавала доки на паспорт, перевели по другому. С мужем подавали документы в разных местах, вот думаю, чтобы фамилия разная не получилась.

7 комментариев


Рекомендованные комментарии

Я когда делала загран. паспорт, тоже интересовалась у тетки которой принимала документы, почему мою фамилию перевели так, а не иначе. На что она мне ответила, что у них перевод автоматический. По этому не волнуйтесь, с мужем так или иначе будут одинаковые фамилии.

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

У меня уточнили и предложили два варианта, правда имени. Может и фамилию можно также уточнять, принесите паспорт мужа.

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

у них программа имя и фамилию переводит на латынь,вам дадут сразу же ознакомиться,как будут написаны ваше имя и фамилия в паспорте,а то что одинаковые будут,так это наверняка)

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

Спасибо, девочки, успокоили. alen, мы с мужем сегодня подавали, поэтому пока неизвестно, как ему написали)

Ссылка на это сообщение

У нас, не помню точно - года с 2008 есть правила транслитерации фамилий на английский. Мне мой старый вариант намного больше нравился, чем нынешний - моя ю.. была yu, а превратилась в iu...

вот нашла -

Ссылки скрыты.

:girl_cool: (странно, что указан 2010 год. я свой паспорт в 2008 получала и правила уже были новые)

Ссылка на это сообщение
У нас, не помню точно - года с 2008 есть правила транслитерации фамилий на английский. Мне мой старый вариант намного больше нравился, чем нынешний - моя ю.. была yu, а превратилась в iu...вот нашла -

Ссылки скрыты.

:girl_cool: (странно, что указан 2010 год. я свой паспорт в 2008 получала и правила уже были новые)
я второй раз делала в конце 2005 и уже была новая транслитерация) - ia, не ya.
Ссылка на это сообщение

у меня с мужем в паспорте фамилия написана по разному))) причем фамилия начинается на Я, так у него IA а у меня YA (Я МЕНЯЛА ПАСПОРТ В 2011, МУЖ В 2008) а имя написано Nataliia, переводят как хотят!)))

Ссылка на это сообщение
×
×
  • Создать...