Шарль Перро: недетские сказки (не моё)
Я, как и все дети советского прошлого, выросла на таких сказках, как «Красная Шапочка», «Кот в сапогах», «Золушка» и т.д. Добрые сказки вселяли уверенность, что добро всегда побеждает зло, что все злодеи будут наказаны или вдруг подобреют, уяснив свои прежние заблуждения.
На самом деле, Шарль Перро писал свои сказки совсем не для детей. Их сложно назвать невинными, и вряд ли я стала бы читать оригинальную версию своему ребенку перед сном.
Вы все правильно поняли: те сказки, к которым мы привыкли – это всего лишь переделки. Герои Перро не всегда выживают или выражаются и поступают именно так, как мы привыкли считать. Например,
Ссылки скрыты.
Своими сказками Шарль Перро указывал на недостатки уклада жизни Франции XVIII века и всегда сопровождал их моралью, которую писал в стихах («...но всех волков опасней льстивый волк»).
Сказки Перро отличаются неприкрытой жестокостью, каннибализмом, голодом, трупами и сексом. Особенно излюбленной темой писателя является каннибализм.
В знакомом нам варианте сказки принц будит красотку поцелуем, которая по завещанию обидевшейся волшебницы укололась веретеном и заснула на сто лет. В оригинале поцелуя нет. Принцесса просыпается сама от пристального взгляда. Дальше вроде все по-сказочному – любовь обоюдная, свадьба и все счастливы, но…
Принц едет на войну, а жену с двумя детьми оставляет на попечение матери-королевы, которая родом из племени людоедов. А ведь принц долгое время вообще опасался показывать матери свою семью, зная ее наклонности! Но ситуация безвыходная – война без участия принца, естественно, никак обойтись не может, вот и пришлось познакомить родственников.
Королева, воспользовавшись моментом, решает съесть сперва детей, а потом и саму принцессу, приказав слуге приготовить их под особым соусом. Соус – этот один из маленьких нюансов, которые придают особый шарм сказкам Перро. Королева та еще гурманка!
Еще примеры каннибализма проявляются в сказках «Господин кот, или Кот в сапогах» и «Мальчик-с-пальчик».
Кот в сапогах – вообще ловкач, хитрец, махинатор, который не брезгует шантажом, угрожая крестьянам: «Добрые люди, косари (жнецы)! Если вы не скажете королю, что луг, который вы косите, принадлежит маркизу де Караба, вас всех мелко искрошат, как мясо для пирога».
Кот ловко пользуется наивностью короля, который даже не догадывается, что в его королевстве живет такой богатый человек с обширными земельными владениями, и задабривает того подношениями куропаток, зайцев и другой дичью, пойманной в королевском же лесу!
Ну, а напоследок умный кот сам поедает людоеда, который в свою очередь радушно принял гостя и, даже следуя законам гостеприимства, развлекал того чудесами перевоплощения.
Что же касается сказки «Мальчик-с-пальчик», то это тоже ужастик еще тот!
У бедных родителей было семеро детей. Когда настали тяжелые времена голодовки, родители, не долго задумываясь, нашли выход в том, чтобы отвести детей поглубже в лес и там оставить на съедение . Ведь им нелегко смотреть, как умирают их кровинушки от голода. Сказано – сделано! В тот же вечер родителям вернули денежный долг и на радостях жена накупила мяса в три раза больше обычного. Сытно и вкусно поужинав с мужем, им вдруг подумалось, что детям тоже понравилось бы угощение. Ну конечно – сердце материнское ведь не камень!
Благо мальчик, тот, что с пальчик, хитростью проложил себе и братьям дорогу домой. И что же родители? «Добрые люди были вне себя от радости, что видят детей своих подле себя, и радость эта не иссякла до тех пор, пока не иссякли десять экю».
В общем, денег нет – айда снова в лес.
Вот во второй раз и повстречались дети с людоедом и его маленькими, злобными дочерьми-людоедками. «Они были еще не очень злые, но подавали большие надежды, ибо уже кусали маленьких детей, чтобы сосать их кровь!»
Только благодаря своей хитрости, мальчик-с-пальчик и его братья избежали смерти, подсунув людоеду вместо себя его же дочерей. Не разглядев в ночной темноте, злодей с аппетитом проглотил своих детей. Вот к чему приводят ночные перекусы!
Потом мальчик-с-пальчик стащил у людоеда семимильные сапоги и озолотил свою семью тем, что стал подрабатывать почтальоном любовной переписки между дамами и их кавалерами, находившимися на войне. Мальчик брал за свои услуги приличную плату, а с теми, кто финансово был несостоятелен, он даже не заморачивался.
Вот такой находчивый был этот юноша. Главное – умение приспособиться к жизни!
Еще ярким примером любви родителей к своим детям служит сказка «Волшебницы», где мать просто души не чает в старшей дочери, которая очень похожа на ее саму не только внешностью, но и скверным характером. Зато красавицу и умницу младшую дочку терпеть не может и заставляет выполнять самую тяжелую и грязную работу.
По законам сказки, униженная младшая дочь вознаграждена волшебницей за свою доброту. награждает красотку способностью при каждом произнесенном слове, выплевывать изо рта жемчуг и драгоценные камни. По сути, способность эта хоть и прибыльна, но в жизни весьма неудобна. Только представьте себе эту затрудненную дикцию и неэстетичность зрелища!
Увидав, какое чудо свершилось с младшей, мать отсылает и старшую за аналогичным даром. Спесивость глупой девы приводит к тому, что изо рта у нее выпадают жабы, змеи и другая бесполезная гадость. Увидав это, «добрая» матушка выгоняет дочь из дома, и она вынуждена скитаться и прятаться в лесу.
Принц, повстречав младшую дочь и увидав ее возможности, расценил этот дар весьма полезным, это даже лучше любого приданого. Он тут же в нее влюбился и женился. Юная дева не возражала.
Вот такие немеркантильные эти принцы и влюбляются в простых крестьянок за их чистоту и красоту.
Главный герой сказки «Синяя борода» вообще отличился изощренным коварством. Мало того, что на стенах развесил искалеченные тела бывших жен, кровь которых заливала всю комнату, так он еще и вручил ключи от этой комнаты женщине (наверняка зная, что женское любопытство уступает разве что кошке), но категорически запретил в эту комнату входить!
Источник
... Сегодня мало кто знает о двух людях, которые внесли огромный вклад в историю человечества, сохранив для будущих поколений прекрасные образцы "устного народного творчества". Нет, это не братья Гримм! Один из них - итальянец Джамбаттиста Базиле, написавший "Сказку сказок" (она содержала пятьдесят сицилийских сказок и была издана в 1636 году).
Его книга, содержащая восемь сказок, вышла в 1697. Семь из них стали классикой, и среди них "Золушка", "Синяя птица", "Спящая красавица", "Мальчик-с-пальчик". Итак, давайте потушим свет, детки, и папа расскажет вам новую сказку.
Спящая красавица
Просто родила двойню
Когда она родилась, колдунья предсказала ей страшную смерть - она погибнет от укола отравленного веретена. Её отец приказал унести из дворца все веретена, но красавица - её звали Талией - всё-таки укололась веретеном и упала замертво. Король, её безутешный отец, посадил безжизненное тело дочери на обитый бархатом трон и приказал отнести Талию в их небольшой домик в лесу.
Домик заперли и ушли, чтобы никогда не возвращаться.
Однажды в тех лесах охотился чужеземный король. В какой-то момент его сокол вырвался из рук и улетел. Король поскакал за ним и наткнулся на маленький домик. Решив, что сокол мог влететь внутрь, кавалер влез в окно домика.
Сокола там не было. Зато он нашёл сидящую на троне принцессу.
Решив, что девушка уснула, король принялся будить её, но ни похлопывания по щекам, ни крики не пробудили спящую красавицу. Будучи воспламенённым красотой девицы, король, по словам Базиле, перенёс её на постель и "собрал цветы любви". А потом, оставив красавицу на постели, он вернулся в своё королевство и надолго забыл об инциденте.
Прошло девять месяцев. В один прекрасный день принцесса родила двойню - мальчика и девочку, которые лежали рядом с ней и сосали её грудь. Неизвестно, сколько бы это продолжалось, если бы однажды мальчик не потерял материнскую грудь и не принялся бы сосать её палец - тот самый, уколотый веретеном.
Отравленный шип выскочил, и принцесса очнулась, обнаружив себя в заброшенном домике в полном одиночестве, если не считать откуда ни возьмись взявшихся прелестных младенцев.
А тем временем чужеземный король, вдруг вспомнив о спящей девушке и "приключении", снова собрался на охоту в те края. Заглянув в заброшенный домик, он нашёл там прекрасную троицу. Раскаявшись, король обо всём рассказал прекрасной принцессе и даже задержался там на несколько дней. Впрочем, потом он всё же уехал, правда, пообещав красавице вскоре послать за ней и детьми - за эти несколько дней они успели полюбить друг друга.
Вернувшись домой, король не мог забыть о встрече с принцессой. Каждую ночь он покидал своё царственное ложе, уходил в сад и вспоминал о прекрасной Талии и её детях - мальчике по имени Солнце и девочке по имени Луна.
А его жена - то есть королева, которой он как-то не нашёл времени рассказать о новорождённых, - что-то заподозрила. Сначала она допросила одного из королевских сокольничих, а потом перехватила гонца с письмом короля к Талии.
Тем временем ни о чём не подозревающая Талия быстренько собрала близнецов и отправилась в гости к своему возлюбленному. Она не знала, что королева приказала схватить всех троих, малышей убить, приготовить из них несколько блюд и подать их королю на обед.
За обедом, когда король нахваливал мясные пироги, королева всё время бормотала: "Мангия, мангия, ты ешь своё!" Королю надоело слушать бормотания супруги, и он резко оборвал её: "Конечно, я ем свое - ведь твоё приданое стоило копейки!"
Но злобной королеве этого было мало. Ослеплённая жаждой мести, она приказала привести к ней и саму принцессу. "Ты мерзкая тварь! - сказала королева. - И я убью тебя!" Принцесса рыдала и кричала, что она не виновата - ведь король "сломал ее форт", пока она спала. Но королева была непреклонна. "Разожгите огонь и бросьте её туда!" - приказала она слугам.
Отчаявшаяся принцесса, стеная, попросила исполнить её последнее желание - она хотела раздеться перед смертью. Её одежды были расшиты золотом и украшены драгоценными каменьями, поэтому жадная королева, подумав, согласилась.
Принцесса раздевалась очень медленно. Снимая каждый предмет своего туалета, она испускала громкий и жалобный крик. И король услышал её. Он ворвался в подземелье, сбил королеву с ног и потребовал вернуть близнецов.
"Но ты же их сам съел!" - сказала злобная королева. Король зарыдал. Он приказал сжечь королеву в уже разведённом огне. Тут как раз пришёл повар и признался, что не подчинился приказу королевы и оставил близнецов в живых, заменив их ягнёнком. Радости родителей не было предела! Расцеловав повара и друг друга, стали они поживать да добра наживать. И Базиле заканчивает сказку следующей моралью: "Некоторым всегда везёт - даже когда они спят".
Золушка
Когда сёстры примеряли туфельку, им пришлось обрубить ноги
Первая европейская сказка о Золушке была описана тем же Базиле - правда, та, первоначальная, Золушка вовсе не теряла хрустальной туфельки. Имя этой маленькой девочки было Зезолла - сокращенно от Лукрезуцция, и она уже в детстве проявила склонность к убийству. Сговорившись со своей няней, она загубила злую мачеху, предложив той посмотреть на сундук своей матери. Жадная мачеха склонилась над сундуком, Зезолла с силой опустила крышку - и сломала мачехе шею.
Похоронив мачеху, Зезолла уговорила отца жениться на няне. Но девушке не стало легче, поскольку её жизнь отравили шесть няниных дочерей. Она продолжала мыть, стирать, убирать дом и выгребать золу из печей и каминов. За это её и прозвали Золушкой.
Но однажды Зезолла случайно наткнулась на волшебное дерево, которое могло исполнять желания. Нужно было только произнести заклинание: "О волшебное дерево! Разденься само и одень меня!" Возле этого дерева Золушка наряжалась в красивые платья и отправлялась на балы. Однажды девушку увидел сам король и, конечно, сразу же влюбился. Он послал своего слугу отыскать Зезоллу, но тот не смог найти девушку. Влюблённый правитель разгневался и вскричал: "Клянусь душами моих предков - если ты не найдёшь красавицу, то я побью тебя палкой и пну столько раз, сколько волос в твоей мерзкой бороде!"
Слуга, защищая собственный зад, отыскал Золушку и, схватив её, посадил в её же повозку. Но Зезолла крикнула лошадям, и те рванули с места. Слуга упал.
Упало и ещё кое-что, принадлежавшее Золушке. Слуга вернулся к хозяину с обретённым предметом в руках. Тот вскочил, радостно схватил предмет и принялся покрывать его поцелуями. Что же это было? Шёлковый шлёпанец? Золотой сапожок? Хрустальная туфелька?
Вовсе нет! Это была пианелла - похожая на ходулю галоша с подошвой из пробки, именно такие носили женщины Неаполя времён Ренессанса! Эти галоши на высокой платформе оберегали длинные женские платья от грязи и пыли. Высота платформы обычно достигала 6-18 дюймов.
Так вот, представьте себе короля, с нежностью прижимающего к груди столь крупный и несуразный предмет, как эта самая пианелла, причем не только прижимающего, но и воркующего над ним аки голубь: если, мол, не судьба мне найти тебя, любовь моя, то я погибну во цвете лет. Но только я все равно найду тебя, любовь моя, чего бы мне это ни стоило! И юный король отправил гонцов, которые объехали всё королевство и каждой женщине примеряли найденную пианеллу. Так Золушка и была найдена.
Сказка Базиле полна романтизма и говорит о несколько странном виде фетиша - обуви. Однако североевропейские версии "Золушки" гораздо более кровавы.
Давайте сравним итальянскую версию со скандинавской и норвежской. Возьмём хотя бы третий акт. Принц приказал намазать одну ступеньку дворцового крыльца смолой, и туфелька местной Золушки - в этих местах её звали Ашен-путтель - приклеилась к ней. После этого слуги принца отправились по всему королевству искать обладательницу столь маленькой ножки.
И вот они добрались до Золушкиного дома. Но кроме самой бедняжки там ещё жили две мачехины дочери! Сначала туфельку примеряла старшая дочь - запершись в спальне, она натягивала туфельку, но тщетно - мешал большой палец. Тогда её мать сказала ей: "Возьми нож и отруби палец. Когда ты станешь королевой, тебе уже не нужно будет много ходить!" Девушка послушалась - туфелька налезла.
Обрадованный принц тут же посадил красавицу на коня и поскакал во дворец - готовиться к свадьбе. Но не тут-то было! Когда они проезжали мимо могилы Золушкиной матери, сидящие на деревьях птицы громко запели:
"Посмотри назад, посмотри назад!
С туфельки капает кровь,
Туфелька была мала, и сзади
Сидит не твоя невеста!"
Принц посмотрел назад и действительно увидел кровь, стекающую с туфельки девушки. Тогда он вернулся и дал туфельку второй мачехиной дочери. А у той оказалась слишком толстая пятка - и туфелька вновь не налезла. Мать дала второй дочери тот же совет. Девушка взяла острый нож, отрезала часть пятки и, скрывая боль, втиснула ногу в туфельку. Радостный принц усадил очередную невесту на лошадь и поскакал в замок. Но... птицы были на страже! Наконец принц, вернувшись в тот же дом, нашёл-таки свою Золушку, женился на ней и зажил себе в полном счастии. А завистливых девиц ослепили и подвергли порке - чтобы не зарились на чужое.
Да, именно эта версия послужила основой современной сказки - только издатели, пожалев маленьких детишек, вычеркнули из своего варианта даже малейшие намеки на кровь. Между прочим, сказка о Золушке - одна из самых популярных сказок в мире. Она живёт уже 2500 лет и за это время получила 700 версий. А самый ранний вариант "Золушки" был найден в Древнем Египте - там матери рассказывали детям на ночь историю о прекрасной проститутке, которая купалась в реке, а в это время орёл украл её сандалию и унес её фараону.
Сандалия была такой маленькой и изящной, что фараон тут же объявил общенациональный розыск. И, конечно, когда он нашёл Фодорис - Золушку - он тут же женился на ней. Интересно, какой по счету женой фараона была эта Золушка?..
Три медведя
К медведям в дом вламывается старуха
Она была старой оборванной нищенкой, и потребовалось почти сто лет, чтобы старуха превратилась в маленькую воровку с белокурыми локонами (кстати, если речь пошла о юной девице, то действительно ли она влезла в дом к медведям? Может, это всё же были трое снимающих одну квартиру холостяков?!)
Английский поэт Роберт Сузи в 1837 году опубликовал эту сказку, "оснастив" её фразами, которые с тех пор удаются всем без исключения родителям: "Кто сидел на моем стуле?!" "Кто ел мою кашу?" Как писал Сузи, старуха вломилась в дом, поела каши, посидела на стуле, а потом завалилась спать. Когда медведи вернулись, она выпрыгнула в окно. "Сломала ли она себе шею, замёрзла ли в лесу, была ли арестована и сгнила в тюрьме, я не знаю. Но с тех пор три медведя никогда не слышали о той старухе".
Британцы могут гордиться - в течение многих лет эта версия сказки считалась первой. Правда, в 1951 году в одной из библиотек Торонто нашли изданную в 1831 книгу с этой же сказкой. Её написала для своего племянника некая Элеонор Мур.
Сказка миссис Мур - довольно странная. По её версии, старушка залезла в дом к трем медведям, потому что незадолго до этого они её обидели. А в конце, когда три медведя её поймали, они неторопливо и обстоятельно обсуждали, что же с ней теперь делать:
"Они бросили её в огонь, но она не горела; Они бросили её в воду, но она не тонула; Тогда они взяли её и забросили на шпиль церкви Святого Павла - и если ты внимательно посмотришь, то увидишь, что она и поныне там!"
Версия сказки под редакцией поэта Сузи существовала довольно долго, пока в 1918-м кто-то не сменил седую старуху на маленькую девочку.
Источник
Слышала, что кровищи и аморалки полно и в сказках других авторов, например, Братьев Гримм.
- 4
11 комментариев
Рекомендованные комментарии