Мои размышления о родителях
В папином дневнике, который он вел на корабле во время плавания (предварительно спросив его, можно ли почитать дневник и прлучив согласие) прочитала, что он как-то прочел рассказ Бунина "Сны
Чанга", о котором сказал, что "есть в этом рассказе что-то общее со мной". Мне
стало чрезвычайно любопытно, что это за рассказ и что именно в нем заставило
папу упомянуть об этом произведении на страницах своего дневника. Хотя помимо
этого рассказа другие литературные творения не получили достойного внимания на
этих страницах.
Прочитав рассказ, я сделала вывод, что он довольно странный, лично мне не
особенно нравится слог Бунина (да простит меня моя учительница по литературе
Лариса Павловна), но в нем было два момента, которые заставили меня обратить на
них внимание. Кстати речь там идет о капитане и его псе по имени
Чанг.
Цитата №1: "Дочка эта самая, Чанг, девочка, резвая, любопытная,
настойчивая, - плохо тебе будет временами, особливо твоему хвосту! Но если бы ты
знал, Чанг, что это за прелестное существо! Я, братец, так люблю ее, что даже
боюсь своей любви: для меня весь мир только в ней, - ну, скажем, почти в ней, -
а разве так полагается? Да и вообще, следует ли кого-нибудь любить так
сильно?"
Эта цитата конечно мне понравилась не без оснований, и именно ее я решила
для себя отметить (что конечно, как обычно, очень скромно с моей стороны). Думая
о том, почему для меня была важна эта цитата, я нашла для себя следующее
объяснение: ведь папа так редко (а честнее сказать почти никогда) мне говорит о
своих чувствах. И хоть я убеждена, что самое искреннее и истинное отношение
людей друг к другу проявляется именно в поступках, так порой хочется услышать еще и слова. Мне очень хочется верить, что именно эту цитату папа имел в виду,
когда говорил, что ему здесь что-то близко (хотя, конечно, я не отрицаю, что,
возможно, всё гораздо проще, и речь на самом деле велась о море, о том, что ему
нравится ходить в плавание, чувствовать брызги волн, путешествовать). Ну, как
знать, но это не может запретить мне об этом думать и мечтать.
И, наконец, вторая цитата из рассказа, которая привлекла моё внимание, но я
не знаю, обратил ли внимание на нее мой папа: "Не будет, Чанг, любить нас с
тобой эта женщина! Есть, брат, женские души, которые вечно томятся какой-то
печальной жаждой любви и которые от этого от самою никогда и никого не любят.
Есть такие - и как судить их за всю их бессердечность, лживость, мечты о сцене,
о собственном автомобиле, о пикниках на яхтах, о каком-нибудь спортсмене,
раздирающем свои сальные от фиксатуара волосы на прямой ряд? Кто их разгадает?
Всякому свое, Чанг..."
Прочитав эти строчки, я сразу же подумала о своей маме. Конечно, кому-то
это может показаться удивительным, но только не мне и, ты знаешь, на это есть
свои причины. Но еще более удивительно то, что именно в этом рассказе есть такие
строчки, в которых вполне может содержаться доля истины.
Вот так вот классическая литература может служить провоником в нашей
жизни.
0 комментариев
Рекомендованные комментарии
Комментариев пока нет.