Перейти к публикации

Как выучить английский


Полезные сообщения

Доброе утро всем,

На работе перемены: мне срочно нужно выучить язык, хотя бы на уровне понимать и писать презентации. Говорить почти не нужно. Либо освою, либо не смогу работать. 

Куда бежать, что делать? Сетевые школы? Искать преподавателя (как его выбрать)? Пока подписалась на всяких блогеров, чтобы окружить себя хотя бы лексикой, достала старые учебники. 

Сейчас уровень pre-int., кажется, что учу всю жизнь, но так и не говорю( не понимаю речь, барьер есть, стыдно, что такая я ленивая опа.. последние 5 лет язык не использую.

Спасибо за любые советы и рекомендации 

Ссылка на это сообщение
6 минут назад, ПолинПална сказал(а):

 

Сейчас уровень pre-int., кажется, что учу всю жизнь, но так и не говорю( не понимаю речь, барьер есть, стыдно, что такая я ленивая опа.. последние 5 лет язык не использую.

 

Если уровень pre-inter, то, конечно, есть и барьер, и сложную речь не понимаете, ТК уровень низкий и мало слов в активе и пассиве.

По каким учебникам и как раньше учились?

Ссылка на это сообщение

@Malёk учила в школе, универе, на курсах по учебникам oxford New english file, и индивидуально с девочкой по ее учебнику из Мориса Тереза, у нее второй язык английский. Все забылось, тк не использую(

Ссылка на это сообщение

Смотрите фильмы, которые вы знаете на английском, прям каждый день. Ещё хорошо слушать радио, если в машине едите, например. Сначала будет не понятно, потом начнёте понимать, ну и учебники, по ним не подскажу. 

  • Нравится 1
  • Спасибо 1
Ссылка на это сообщение

@ПолинПална ну EF классный и аудирования много, и все задания коммуникативные. Если прошли и достигли pre-inter, то там и грамматика хорошая. 

Если не пользоваться языком, то, конечно, все забывается.

 

У издательства Express Publishing есть серия Career Path. Там можно поискать. Я вечером смогу посмотреть.

  • Спасибо 1
Ссылка на это сообщение

Плюсуюсь к Нестику. Наушники в уши и вперёд - слушать слушать слушать

Мне в последнее время очень зашли аудиопостановки graphicaudio. Либо подкасты по специальности, но если есть барьер - будет туго

  • Спасибо 1
Ссылка на это сообщение

Тем более inter был пройден (конечно, странно, что речи нет и понимания аудирования). Теперь спец лексика, видео, аудио и практика устной/письменной речи. Можно в спец сообществах поискать компаньонов для speaking. 

Всякие приложения для запоминания слов, наверное, знаете.

Ссылка на это сообщение
47 минут назад, Malёk сказал(а):

у тебя и уровень поди upper и выше)))

Я давно начинала слушать и половину не понимала - со временем стала понимать всё

И потом, все равно - если проблема  в барьере, то вариант один - погрузиться в языковую среду

Ссылка на это сообщение

@Жужа_белой_масти отличный бесплатный - ef set (но там нет проверки говорения, письма). А так только экзаменами это проверяется, чтобы все аспекты))

Или есть entry test/final test на каждый уровень у многих учебников.

1 час назад, Бегущая сказал(а):

Я давно начинала слушать и половину не понимала - со временем стала понимать всё

И потом, все равно - если проблема  в барьере, то вариант один - погрузиться в языковую среду

Ты - удивительный человек. Большинство людей визуалы и распознавать слова в потоке речи им сложно, особенно не зная этих слов. А барьер снимается только практикой, иначе, как собака - все понимаю, а сказать не могу.

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

Смотрите на англ фильмы , которые хорошо знаете, лучше с англ  субтитрами. Есть сайты с такими фильмами. Можно смотреть ток-шоу с англ субтитрами. Потом тоже самое, убрав субтитры. 

Ну а для говорения - надо говорить) 

  • Спасибо 1
Ссылка на это сообщение

Если вам только понимать и писать презентации, на первое время Google translate вам в помощь. Он сейчас стал очень неплох. А самостоятельно грамотно писать, это не быстро. 

Ссылка на это сообщение
8 минут назад, ПолинПална сказал(а):

@VoronaKayskaya google translate и так мой лучший друг. Правда ли, что он неплохо переводит? Всегда еще мультитран смотрю, мне он нравится больше с тзр вариативности значений

Лайфхак 

Переводите с русского на английский, потом обратно.

Если текст удобочитаем, скорее всего все нормально. Если какие-то слова поменяли первоначальный смысл, пробуете заменить их в английском варианте на синонимы (тут уж каждое слово смотреть надо)

А с вариативностью поаккуратней, лучше берите самый распространённый вариант, ибо конфуз может быть)

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение
2 часа назад, Malёk сказал(а):

Ты - удивительный человек. Большинство людей визуалы и распознавать слова в потоке речи им сложно, особенно не зная этих слов. А барьер снимается только практикой, иначе, как собака - все понимаю, а сказать не могу.

Мне кажется, все так. Навык распознавания речи же жизненно необходим, особенно женщине, со временем нельзя не втянуться. И автор вроде писала, что нет необходимости говорить, только понимать и писать.

Я, кстати, могу говорить, не знаю, насколько правильно, правда.

Ссылка на это сообщение
13 минут назад, Бегущая сказал(а):

Мне кажется, все так. Навык распознавания речи же жизненно необходим, особенно женщине, со временем нельзя не втянуться. И автор вроде писала, что нет необходимости говорить, только понимать и писать.

Я, кстати, могу говорить, не знаю, насколько правильно, правда.

Если этот навык не сформирован, то будет постоянно западать. Мне удивительно, что автор прошла (но наверное не усвоила или не по уровню был) хороший учебник Intermediate (хоть и 5 лет назад), а не слышит (хотя может она сразу включает фильмы и сериалы, для которых у нее не хватает словарного запаса). 

На низких уровнях длинные фильмы убьют мотивацию, ТК минут через 10 мозг уже отключится. А видео с субтитрами улучшает чтение, а не слух.

 

Автору надо писать, а это такой же сложный вид речевой деятельности, как и говорение, и даже сложнее.

Ссылка на это сообщение
46 минут назад, Malёk сказал(а):

На низких уровнях длинные фильмы убьют мотивацию, ТК минут через 10 мозг уже отключится. А видео с субтитрами улучшает чтение, а не слух.

Я не согласна, что видео с субтитрами улучшает чтение. Слышишь- видишь слово, если не знаешь, то записываешь в словарь, после такой работы слушаешь текст ещё раз ( без субтитров), уже зная, какое слово должно быть, легче вычленить ( узнать его) в речи. В дальнейшем , развив этот навык ( наслушавшись)  и увеличив словарный запас можно субтитры сразу  убрать. 
 

Я слушаю сейчас часто шоу Грэма Нортона, каких-то его гостей я понимаю очень хорошо, кого-то фиг разберёшь. 

Ссылка на это сообщение

@(.) это если в потоке успел услышать/прочитать. И сколько занимательных часов проведет человек с уровнем pre-inter, записывая все из 1.5ч фильма? Мы же говорим про низкие уровни, а не высокий после ин яза.

Оч действенно, но нудно снимать скрипт текста по уровню.

Ссылка на это сообщение

@Malёk понятно. 
Но можно не фильмы, а телешоу. Там обычно 20 минут. Но разбор и аудирование - да, где-то время потраченное надо  умножать на 3.

я пользуюсь спец.платным сайтом, там на паузе субтитры не исчезают. То есть остановил проигрывание , записал слова , нажал плей и опять прослушал эту же фразу 

Вот так это выглядит на паузе 

E15ED3AB-0233-419F-A474-62EC5D4EEC4A.png

Причём, например Арми Хаммер говорит прекрасно, очень четко и понятно, а Тимоти говорит в 3 раза быстрее и фиг разберёшь) 

Ссылка на это сообщение

Присоединяйтесь к нам!

Чтобы оставить комментарий, вам нужно зарегистрироваться.

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь на нашем сайте. Это очень просто!

Зарегистрируйте новый аккаунт

Уже есть аккаунт?

Уже зарегистрированы у нас? Войдите здесь.

Войти на сайт
  • Сейчас просматривают   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...