Перейти к публикации

Английский


Полезные сообщения

Помогите, кто знает английский.

Чертовы хвостатые вопросы.

В тексте написано что Боб любит сладкое. Внимание вопрос: Bob doesn't like sugary products, does he?

Как отвечать на это?

Я бы сказала No, he doesn't.  Боб не любит сладкое, правда? Нет, не правда.

Джи пи ти говорит что No, he does. Получается нет, но да... так вообще отвечают на вопросы?

 

 

 

Ссылка на это сообщение
40 минут назад, Жужа_белой_масти сказал(а):

Я бы сказала No, he doesn't.  Боб не любит сладкое, правда? Нет, не правда.

Вы не сказали правда это или нет, вобще в конструкции ни слова про правду нет. Вы сказали he doesn't. Он не [любит]. Ваш перевод слишком вольный, отсюда и затык, мне кажется.

Ссылка на это сообщение
17 минут назад, Чувство Весны сказал(а):

Вы не сказали правда это или нет, вобще в конструкции ни слова про правду нет. Вы сказали he doesn't. Он не [любит]. Ваш перевод слишком вольный, отсюда и затык, мне кажется.

Ну пусть не правда, а так ли? Как еще этот таг перевести?

Девочки кто-нибудь преподаватель? Хочу мнение преподавателя:D

Ссылка на это сообщение
1 час назад, Мурлынька сказал(а):

Если ответить no, he doesn't, то ответ на вопрос будет нет, он не любит. Второй вариант правильный. No, he does. Нет, он любит. Или вообще просто. He does 

Так в итоге Боб любит сладкое? По предложению, он не любит

Ссылка на это сообщение
2 минуты назад, (.) сказал(а):

Так в итоге Боб любит сладкое? По предложению, он не любит

Там текст про Боба, который жрет сладкое, аки конь, то есть любит его...это самое, сладкое...

Далее вопросы по тексту. И вот это один из вопросов... 

Тоже чуете подвох?

Ссылка на это сообщение
14 минут назад, Мурлынька сказал(а):

Так изначально написано в стартопике, что боб любит сладкое. 

Есть текст ,по которому Боб любит 

И есть вопросы по тесту . Где полуутверждается ,что он не любит . И нужно опровергнуть это. 

Изменено пользователем СильнаяЗдороваяКрасивая)
Ссылка на это сообщение
2 минуты назад, СильнаяЗдороваяКрасивая) сказал(а):

есть вопросы по тесту . Где полуутверждается ,что он не любит . И нужно опровергнуть это. 

Все верно. Верный вариант No, he does. Или просто как факт, He does 

Ссылка на это сообщение
7 минут назад, Мурлынька сказал(а):

Все верно. Верный вариант No, he does. Или просто как факт, He does 

Вы преподаёте англ ?

Если б можно было добавлять фразы ,типа it's false или you are not right , he likes eating sweets , то, наверное,  автор бы не спрашивала 

Но как я поняла , по заданию нужно ответить именно по правилу ответов на разделительные вопросы с yes ,no 

Ссылка на это сообщение

Я преподаватель английского, практикующий. 

Вопросы с хвостиком содержат утверждение или отрицание в основной части.

И для ответа мы должны ориентироваться только на основную часть. 

Bob doesn't like sweets, doesn't he- Боб не любит сладкое, не так ли?

Если мы согласны с тем, что в основной части, что типа он и правда не любит, то согласие выражаем так же отрицанием (то есть зеркалим конструкцию) 

No, he doesn't. (на русский можно переводить как "нет, не любит" и "да, не любит"). Это согласие с отрицанием. 

Yes, he does. (мы не согласны с основым отрицательным предложением). Тут зеркалом хвостик. И переводим, исходя из русских правил "Нет, любит", хотя в английском сказали типа "да", но мы соглашаемся с хвостиком, а не с основным предложением. 

Нас с институте учили в таких случаях восклицпть, типа "But he does!" На русский: "но он ведь любит!" 

 

2 часа назад, Мурлынька сказал(а):

Если ответить no, he doesn't, то ответ на вопрос будет нет, он не любит. Второй вариант правильный. No, he does. Нет, он любит. Или вообще просто. He does 

Нельзя сказать No, а потом использовать вспомогательный глагол без частицы not.

Точно так же нельзя сказать Yes, а дальше отрицать частицей not. Это не русский язык.

Согласие с отрицанием мы подтверждаем отрицанием. 

А несогласие с отрицанием в основной части мы выражаем словом Yes и далее зеркалим хвостик - используем местоимение и вспомогательный глагол без частицы not. 

  • Нравится 2
Ссылка на это сообщение
9 минут назад, LadyBlond сказал(а):

Я преподаватель английского, практикующий. 

Вопросы с хвостиком содержат утверждение или отрицание в основной части.

И для ответа мы должны ориентироваться только на основную часть. 

Bob doesn't like sweets, doesn't he- Боб не любит сладкое, не так ли?

Если мы согласны с тем, что в основной части, что типа он и правда не любит, то согласие выражаем так же отрицанием (то есть зеркалим конструкцию) 

No, he doesn't. (на русский можно переводить как "нет, не любит" и "да, не любит"). Это согласие с отрицанием. 

Yes, he does. (мы не согласны с основым отрицательным предложением). Тут зеркалом хвостик. И переводим, исходя из русских правил "Нет, любит", хотя в английском сказали типа "да", но мы соглашаемся с хвостиком, а не с основным предложением. 

Нас с институте учили в таких случаях восклицпть, типа "But he does!" На русский: "но он ведь любит!" 

 

Нельзя сказать No, а потом использовать вспомогательный глагол без частицы not.

Точно так же нельзя сказать Yes, а дальше отрицать частицей not. Это не русский язык.

Согласие с отрицанием мы подтверждаем отрицанием. 

А несогласие с отрицанием в основной части мы выражаем словом Yes и далее зеркалим хвостик - используем местоимение и вспомогательный глагол без частицы not. 

Полностью согласна с коллегой)

  • Спасибо 1
Ссылка на это сообщение

Например, мы знаем что Элис любит Майка. И нас спрашивают:

Alice loves Mike, doesn't she?

Элис любит Майка, не так ли? 

Yes, she does. (Да) 

No, she doesn't. (Нет) 

Но если у нас отрицание в основной части:

People don't watch TV, do they? 

Люди не смотрят тв, не так ли? 

No, they don't. (Тут мы согласны с тем, что говорится в основной части, что не смотрят) - да, не смотрят. = Нет, не смотрят. (В русском нет разницы) 

Yes, they do! (Мы не согласны с отрицанием, ведь они смотрят!) - Нет, они смотрят! (по-русски переводим так). 

Изменено пользователем LadyBlond
  • Нравится 2
Ссылка на это сообщение
2 часа назад, Жужа_белой_масти сказал(а):

Ну пусть не правда, а так ли? Как еще этот таг перевести?

Я не про перевод вопроса, а ответа

Ссылка на это сообщение

@СильнаяЗдороваяКрасивая)

Я так поняла, там ещё проблема была в том, что писать после Yes или No. 

Вообще, тема для русского человека не сразу понятная. 

Тяжко иностранцам понимать наши вопросы:

Ты же не пойдешь на вечеринку? - "Да, не пойду" означает то же самое, что и "Нет, не пойду". Или "Да не, пойду!" (лениво, но надо, и тут весь смысл в запятой) или "Нет, пойду!“ 

А ещё лучше ответить:

"Да нет, наверное" (три разных по значению слова)

Всегда студентам привожу примеры того, как сложен наш язык. 

  • Нравится 2
Ссылка на это сообщение

При ответе на отрицательный вопрос мы отвечаем по фактам, а не следуем отрицанию из вопроса.

Мы знаем, что Боб любит сладкое, то есть, правильный ответ:
Yes, he does.

  • Нравится 1
  • Спасибо 1
Ссылка на это сообщение
55 минут назад, Smart fortwo сказал(а):

При ответе на отрицательный вопрос мы отвечаем по фактам, а не следуем отрицанию из вопроса.

Мы знаем, что Боб любит сладкое, то есть, правильный ответ:
Yes, he does.

Серьёзно? Значит я думала не правильно. В моей логике “no, he does,” где ответ no на первую часть предложения, а he does на вторую часть. Т.е. нужно сначала как бы поставить логический ответ отрицание на первую часть, а потом ответить на вторую утвердительно. Но я не преподаватель английского.))

1 час назад, LadyBlond сказал(а):

Всегда студентам привожу примеры того, как сложен наш язык. 

Знаете старый анекдот? Ни в каком языке двойное утверждение не может означать отрицание. Ответ из аудитории: ну да, конечно.

  • Ха-ха 1
Ссылка на это сообщение
1 час назад, LadyBlond сказал(а):

@СильнаяЗдороваяКрасивая)

Я так поняла, там ещё проблема была в том, что писать после Yes или No. 

 

Ну , вот про это я не подумала, что могут быть какие-то другие варианты) 

Кстати,  тема интересная очень . Я только во время учёбы на инязе помню все эти непростые моменты. Потом почему-то нигде не встречалась именно такая ситуация- НЕ согласиться с отриц.разд.вопросом. 

Автор ,если не сложно, скиньте, пожалуйста,  фото задания, дам своим порешать.  Или название учебника

Ссылка на это сообщение

Присоединяйтесь к нам!

Чтобы оставить комментарий, вам нужно зарегистрироваться.

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь на нашем сайте. Это очень просто!

Зарегистрируйте новый аккаунт

Уже есть аккаунт?

Уже зарегистрированы у нас? Войдите здесь.

Войти на сайт
×
×
  • Создать...