Перейти к публикации

Диалекты


byko3jaka
Сегодня на семейном застолье вспонилось, что в Иркутской области, где мы раньше жили, файлик для листа бумаги А4 называют мультифора) Там даже не знают, что его можно называть "файл". В киоске прям так и просили: 20 мультифор пожалуйста. Здесь же, наоборот, только файлики и никто про мультифору не слыхивал. А что у вас есть интересного из местных диалектов? с указанием города или местности желательно. И ради интереса: кто-нибудь слышал про мультифоры?)))


У меня коллега на прошлой работе из Новосиба был, тоже файлик мультифоркой называл)) Все с него прикалывались. Я сама родом из Ростовской области, город Шахты. Сейчас живу в Краснодаре, по началу тоже случались недопонимания. Например, в моем родном городе ягоду шелковицы называют тютиной, в Шахтах купорка - в Краснодаре закатка или закрутка, в Шахтах ежевика - в Краснодаре ажина. И это при том что Ростовская область и Краснодарский край - соседи)) А такая разница!

ставрополь, про тютину, это у нас тутовник, дети сокращают до тутына
Ссылка на это сообщение

Я когда читаю это слово, ставлю ударение на О. В живую не слышала как говорят)

 

Похоже на греческое слово ,,многоразовый", но там на последнее А ударение.

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

а как же еще золотистый батон и нарезной? Это короткие толстые батоны

Все булки, просто все. Батон хлеба говорят очень старенькие русские. Если именно нарезной то так и говорим "Нарезной хлеб", шикующие говорят "тостерный", но это не приживается.

Ссылка на это сообщение

Это наверное не диалект все-таки...А ударение куда? МультифорА?

это уже что-то из французского диалекта)))
  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

Я тут недавно узнала что Иргу (ягода) называют черте как.... И Юрга и еще каким-то чудным словом...

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

Булка хлеба, конечно))) так и говорим "купи две булки хлеба".

Еще наша фишка "полуторка",т.е. однокомнатная квартира. В других городах говорят однушка.

Челябинск

  • Нравится 2
Ссылка на это сообщение

wx1080.jpg

Не знаю.... никаких тоси-боси не слышала у нас....

  • Нравится 4
Ссылка на это сообщение

Полуторка только кровать у нас называется одноместная. Квартира однушка :)

  • Нравится 7
Ссылка на это сообщение

Все булки, просто все. Батон хлеба говорят очень старенькие русские. Если именно нарезной то так и говорим "Нарезной хлеб", шикующие говорят "тостерный", но это не приживается.

а вот и нет )))) нарезной батон, жто не нарезанный! Он целый, но на нем сверху поперечные надрезы и он более плотный, но это именно батон, а не хлеб! Он см 30 длиной и см 12 шириной, а есть золотистый батон, он похож по структуре на французский, то тоже короткий и широкий! )))))
  • Нравится 5
Ссылка на это сообщение

Все булки, просто все. Батон хлеба говорят очень старенькие русские. Если именно нарезной то так и говорим "Нарезной хлеб", шикующие говорят "тостерный", но это не приживается.

у нас если хлеб, то только буханка ( белого или черного хлеба), другого не слышала никогда, Брянск)))а батон-это булка))) Французский у нас багет)))
  • Нравится 5
Ссылка на это сообщение
Булка хлеба, конечно))) так и говорим "купи две булки хлеба". Еще наша фишка "полуторка",т.е. однокомнатная квартира. В других городах говорят однушка.Челябинск
У нас полуторка- очень маленькая Двухкомнатная квартира. Когда обе комнаты маленькие, ни одна из комнат не больше положенных 18 м2. Полуторка-кровать 1.5 м шириной
Ссылка на это сообщение

У нас квартиры есть однушки, полуторки ( с двумя комнатами, но вторая комнатка маленькая) и двушки.

  • Нравится 2
Ссылка на это сообщение
Булка хлеба, конечно))) так и говорим "купи две булки хлеба". Еще наша фишка "полуторка",т.е. однокомнатная квартира. В других городах говорят однушка.Челябинск

а у нас полуторка - это малогабаритная двушка).

  • Нравится 2
Ссылка на это сообщение
а вот и нет )))) нарезной батон, жто не нарезанный! Он целый, но на нем сверху поперечные надрезы и он более плотный, но это именно батон, а не хлеб! Он см 30 длиной и см 12 шириной, а есть золотистый батон, он похож по структуре на французский, то тоже короткий и широкий! )))))

А какой он вкусный со сливочным маслом, мммм! У нас он тоже батоном зовется)

Ссылка на это сообщение

а вот и нет )))) нарезной батон, жто не нарезанный! Он целый, но на нем сверху поперечные надрезы и он более плотный, но это именно батон, а не хлеб! Он см 30 длиной и см 12 шириной, а есть золотистый батон, он похож по структуре на французский, то тоже короткий и широкий! )))))

ыыыы, диалекты, я про тот, который совсем на кусочки поделен, его резать не надо. Вот тот нарезной.

 

А тот на котором насечки... Поняла. Да "белый" он и все, по 25 сом.

Ссылка на это сообщение

Вот в том и дело. Много раз попадала в ситуации, когда люди из других городов, даже из соседних, не понимали, что такое полуторка. Приходится объяснять))

Ссылка на это сообщение

А какой он вкусный со сливочным маслом, мммм! У нас он тоже батоном зовется)

ну да, батоны больше на бутерброды к чаю, а хлеб с основной едой
Ссылка на это сообщение

У нас полуторка- очень маленькая Двухкомнатная квартира. Когда обе комнаты маленькие, ни одна из комнат не больше положенных 18 м2. Полуторка-кровать 1.5 м шириной

полуторки кровати- это шириной от 120.
  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

еще картофельное пюре называем "толченка"

да, у нас тоже толченка ( от "толченая картошка).
Ссылка на это сообщение
еще картофельное пюре называем "толченка"

Ооо, вспомнила, что диалекты не только в разных местностях бывают, но и в разных семьях. Поняла это, когда с мужем жить начали, а сейчас вспомнила, потому что в моей семье пюре картофельное, а в его - толченка)))

  • Нравится 2
Ссылка на это сообщение

Краснодарский край.

Общаясь с девочками из других регионов, всегда замечали вместе, как интересно одно и то же по разному называть)))

булка хлеба; бордюр; тютина, а не шелковица; и синенькие и баклажаны в ходу; кабачок, а цукини практически не говорят; до сих пор преимущественно от пожилых людей слышу буряк, а не свекла; подъезд, а не парадное;

Еще с детства мне запомнилась странная и смешная фраза - мягкий, как мышка. Например булочку дает бабушка и говорит - бери, свеженькая, а уж мягкая какая, как мышка! Ну вот не знаю откуда это взялось))) Моя подруга с Вологды как услышала это выражение, в шоке была! Какая мышка? Что-то мягкое с мышью сравнивают?? А мне смешно просто))))

Ссылка на это сообщение

Классика жанра - плечики(вешалка)- тремпель (это полусуржик), гынделык - ларечек, маленький магазин (тоже суржик)

стулка -табурет

Поребрик и бордюр, кстати, одинаково применяется, хотя правильней конечно бордюр

(это белгородская область)

Ссылка на это сообщение

Всегда только кабачок, цукини я думала это вообще что-то другое. :Crazy: И подъезд туда же.

Ссылка на это сообщение

  • О своем, о женском

    Задавай вопросы, присоединяйся к клубам и получай поддержку от сообщества, которое тебя понимает.

    1156 сейчас онлайн
    13623990 cообщений
×
×
  • Создать...