Перейти к публикации

Диалекты


byko3jaka
Сегодня на семейном застолье вспонилось, что в Иркутской области, где мы раньше жили, файлик для листа бумаги А4 называют мультифора) Там даже не знают, что его можно называть "файл". В киоске прям так и просили: 20 мультифор пожалуйста. Здесь же, наоборот, только файлики и никто про мультифору не слыхивал. А что у вас есть интересного из местных диалектов? с указанием города или местности желательно. И ради интереса: кто-нибудь слышал про мультифоры?)))


Еще говорим: нынче (сегодня, настоящее время), давеча (давечи) - прошедшее время. В аккурат - также. Еще как вы называете лепешки, которые пекутся на сковородке? У нас были пряжЕники, в деревне называют - опЕкиши. :) Еще у мужа есть привычка говорить, не собрался, например, а собралси

Ссылка на это сообщение

Мои родители приехали из Питера в Беларусь на ПМЖ (распределили так в универе в период СССР). Так первое, что маму удивило - это слово ШУФЛЯДКА. Это выдвижная полочка в шкафу. Говорит, что дома бы просто сказала - полочка или ящичек.

 

Потом приезжали друзья из Вологды (девочка с БП кстати, тут и познакомились). Тоже удивилась шуфлядке и слову ГОЛЬФ (гольф), это кофта с воротником. А у их называют водолазка.

Ссылка на это сообщение

Булка хлеба и буханка - это диалект, сем-восем - это просто особенность произношения, как Окание и Акание, меня бесит волос вместо волосы, это везде и просто безграмотность.

  • Нравится 3
Ссылка на это сообщение

Свекровь с Липецка. Режет слух - морква (морковь), свеклА (свЕкла), ляж поспать (ляг)

 

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

Плечики кстати и у нас употребляют, это как вешалка, только без перекладинки, похоже на плечи внешне, наверно поэтому отсюда и пошло. И молоко тоже едят)) Купаются только в речке, озере, море. Моются в душе, ванне, бане.

Ссылка на это сообщение
Слышала такую фразу от девочки из Дагестана, что воспитатель ставит ее ребенка НА угол, а не В угол! может ее чисто фишка, не знаю
это местное (дагестанское). :D

на угол

Васся

брат, от души

сам чо-как?

Ссылка на это сообщение

О да! Гольф забыла... Сначала въехать не могла зачем на ребенка пялить и колготки и гольф... совсем мамаши с ума съехали. Носки сверху добавить и красота.... Оказалось ВОНА ЧО, Михалыч.... Кстати, лонгслив тоже тут узнала... У меня кроме водолазкии не было других слов для подобных кофтеек

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

Жила 20 лет в Казахстане, считала что там чисто говорят. В Рязани много слов новых было для меня, все сразу не вспомнишь.

У казахов везде базары, тут рынки.

Там едь, тут ехай.

там гамаши, тут рейтузы

там сени, тут мост

киоск, ларек - палатка

и еще много всего.

Но больше всего меня убивает произношение рязанское, как часть слова тянут, часть сглатывают.

И самая частая фраза начала разговора по телефону в общественном транспорте : " ты хде есть таааа ? ". Даже молодежь вот с таким бабушкинским акцентом говорит. Ну и вот это замещение буквой Х, хрибы,четверх....

  • Нравится 5
Ссылка на это сообщение

Напримр слово грядушка. Ну все у нас в Воронеже знают, что это такое. И для меня было невероятным открытием, что в остальной России о таком и не слыхивали. Грядушка-стенка кровати.

  • Нравится 2
Ссылка на это сообщение
не... с игрушками играЮТ, между собой тоже играют.

не, я про уматный)))

Ссылка на это сообщение

Жила на Камчатке 17 лет. Маршрутку называют микриком (от слова микроавтобус). И оплату кстати принимают при выходе, а не при входе.

Кетчуп-кЭтчуп, бухгалтер-бухгалтЭр...

Киоск или маленький магазин-ларек.

Муж москвич, не знает что такое вавка, видимо тоже не здешний сленг.

Сливочное мороженое в рожке, всю жизнь называли хабаровским и ни как иначе.

Ссылка на это сообщение

А, увидела исправленное. Это из украинского ударения, нет? По-белорусски тоже так, в итоге многие в русский это переносят.

 

Да наверняка, правда у него русский родной, по-украински он, конечно, говорит, но только по необходимости.

Ссылка на это сообщение

В Севастополе маршрутку называют Топик. Недавно услышала, удивилась. В Ялте живу.

Друзья с материковой части не знают значения словосочетания "на шару"... :-)

Ссылка на это сообщение

В Москве не сильно режет уши: ехай, ляж, звОнит. Видно слишком много приезжих, плюс поколения лимитчиков свой сленг завезли, короче воспринимается как нормальный неграмотный вариант речи) ещё "ложи" (клади) очень часто говорят.

Ссылка на это сообщение
не, я про уматный)))
этого слова ни от кого потом не слышала... :sorry:
Ссылка на это сообщение

Ложи да... иногда сама себя ловлю, хотя стараюсь исправляться :sorry:

Ссылка на это сообщение

Самый прикольный диалект у людей, живущих заграницей

Когда мы с подругами собираемся, то у нас в разговоре Русские слова с английскими сами собой перемешиваются

А в Шотландии ещё и их словечки

 

Ссылка на это сообщение

В Рязани впервые услышала слово колготиться, т.е. суетиться, у нас говорят гоношиться (Кемеровская область)

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

Была как-то такая темка, прикольно :D У нас (Тверская область), САЙКА - это буханка хлеба, такая же как черный, только из белой муки спеченная. С голым лыткам - так бабушка говорила, когда кто-нибудь с голыми ногами (без штанов или в коротких штанах). Колидор, каструля, тоже употребляет бабушка. Дед говорил: "Обожди" (подожди). Етишкина жизнь - тоже говорим, как досадование по какому-нибудь поводу. А кто-нибудь слышал слово хОзать? (глагол). Например: "Не хозай дверьми" (не хлопай т.е.) Еще есть слово "клЯпень, клЯпушек", на калитке вертушка (запор) т.е. Что-нибудь еще прикольное вспомню, напишу.

В Карелии САЙКА большая белая сладкая булка, на сколько я помню

Ссылка на это сообщение

В Ростовской области услышала кучу новых слов))

Тормозок - провиант с собою;

Мазельки - леденцы, конфетки;

Синенькие - баклажаны (ну почему???? они же фиолетовые, если на то пошло);

Василек - базилик;

Тутина - тутовник;

Кулек - пакет (это вообще в шок повергло почему-то);

А также много интересных выражений и ударений, например проблема "борода", выражение "души не чаять в ком-то" переделано "в душе не чаю", т.е. понятия не имею. Многие кофе произносят как кофэ, и это "оно", а не "он". Ну и милый забавный говор. Хотя так разговаривают больше в области, но и в городе много встречалось.

А файл и здесь файл, но мультифора это не диалект, это одно из официальных названий..

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

В Рязани впервые услышала слово колготиться, т.е. суетиться, у нас говорят гоношиться (Кемеровская область)

Есть такое дело :)

Ещё в деревне говорили у мамы страстить воду, это значит разбавить кипяток холодной. Это Ряз область. И мост вместо сеней. Это уже писали.

Ссылка на это сообщение

Сюда же колготная -беспокойная значит, суматошная

Ссылка на это сообщение

Мы тоже делали пельмени с сюрпризом))) В магазинах правда такие не продавали.

То с орешками один сделаешь, то с черным перцем))) Кто съел такой - тому счастье привалило )))) Когда с перцем делаешь, надо на сочень сначала фарш намазать, потом перец уже, и залепить. Иначе перец просвечивает через тесто и никакого сюрприза)

 

Давно не делали кстати, надо вспомнить традицию) А из оставшегося теста пельменного делали бантики)

Ссылка на это сообщение

Зал - говорят в воронежской обл.

Гостиная или большая комната - говорят у нас в Киеве

Шелковица - слышала только такое название. О тютине впервые слышу на БП

  • Нравится 1
Ссылка на это сообщение

  • О своем, о женском

    Задавай вопросы, присоединяйся к клубам и получай поддержку от сообщества, которое тебя понимает.

    1179 сейчас онлайн
    13623990 cообщений
×
×
  • Создать...